Denna webbplats använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta använda webbplatsen accepterar du detta. Läs mer om cookies här

en bild
  • Registrering
  • Logga in
  • Language
Tillbaka
Skeppnings­handboken

Översättning av handelstermer

Vanliga handelstermer översatta till engelska, franska, tyska och spanska.
Svenska Engelska Franska Tyska Spanska
accept acceptance, accepted bill acceptation Akzept aceptación
affärsbank commercial bank banque de commerce,
banque commerciale
Geschäftsbank banco comercial
annullera cancel annuler annullieren anular
ansvars- förbindelse guarantee engagement, garantie Haftungsver- pflichtung caución
arbitrage foreign-exchange arbitrage financier Devisenhandel,
Wechsel-
bürgschaft
arbitraje
aval guarantee 
(aval)
aval Aval aval
avbetalning instalment versement échelonné (förskott=
acompte)
Teilzahlung, Abzahlung pago a plazos
avisera notify, advise aviser avisieren avisar
avista at sight à vue bei Sicht a la vista
avistaväxel sight bill
(of exchange)
effet à vue Sichtwechsel letra a la vista
avlastare shipper déchargeur Ablader cargador
avtal agreement, contract contrat Vertrag contrato, convenio
bankaccept bank acceptance acceptation bancaire Bankakzept aceptación bancaria
bank-
förbindelse
bank connection relation bancaire Bankverbindung relación bancaria
bankgaranti bank guarantee garantie bancaire Bankgarantie garantia bancaria
belasta debit débiter belasten cargar
betalningsställe paying agency agent payeur, guichet payeur Zahlstelle agente pagador
betalnings-
balans
payment balance balance des paiements Zahlungsbilanz balanza de pagos
betalnings-
villkor
terms of payment conditions de paiement Zahlungs-bedingungen condiciones de pago
borgen guarantee, surety caution Bürgschaft garantía, fianza
teckna borgen sign surety cautionner,
se porter caution
Bürgschaft leisten dar garantía
borgens-
förbindelse
surety bond, personal guarantee cautionnement, engagement de caution Bürgschaft, Bürgschafts-verpflichtung escritura de garantía
borgenär creditor créancier Gläubiger acreedor
certeparti charter party charte-partie Zertepartie contrato de flete
póliza de fletamento
check cheque chèque Scheck cheque
certifierad 
check
certified cheque chèque certifié bestätiger Scheck cheque certificado
korsad 
check
crossed cheque chèque barré Verrechnungs-scheck, gekreuzter Scheck cheque cruzado, cheque barrado
check-
utställare
drawer of a cheque tireur d'un chèque Scheckaussteller librador de un cheque
debet debit débit Debet, Soll debe
debetränta debit interest intérêts debiteurs Sollzinsen intereses deudores
devalvering devaluation dévaluation Abwertung devaluación
diskontera discount escompter diskontieren descontar
diskonterbar(växel) discountable bill effet bancable bankfähiger 
Wechsel
descontable (letra)
diskonto
(officiell)
official discount rate taux d'escompte Diskontsatz tipo de descuento 
(oficial)
dokument document, deed, instrument document, pièce Dokument, 
Urkunde
documento, escritura
dokument-
inkasso
cash against documents documents contre paiement Dokumente 
gegen 
Zahlung
pago contra documentos
domstols-
förfarande
court proceedings procédé judiciaire Gerichts-
verfahren
procedimiento judicial
dröjsmålsränta penalty interest intérêts de retard Verzugszinsen interés de demora
egen växel promissory note billet à ordre Eigenwechsel pagaré
endossera endorse endosser indossieren, 
girieren
endosar
exportkredit-
garanti
exportcredit guarantee garantie de crédit 
à l'exportation
Exportlizenz, 
Ausfuhrlizenz
garantía de crédito
a la exportación
exportleasing export leasing crédit-bail à l'exportation Exportleasing leasing de exportación
faktura invoice facture Rechnung factura
fluktuation fluctuation fluctuation Schwankung fluctuación
fraktsedel consignment note lettre de voiture Frachtbrief carta de porte
frihamn free port port franc Freihafen puerto franco
fullmakt power of attorney procuration, pouvoir Vollmacht poder
full sats (konossement) full set (bills of lading) jeu complet 
(de connaissement)
voller Satz (des Konnossements) juego completo
(de conocimiento 
de embarque)
förfalla fall due arriver à échéance fällig sein vencer (al pago)
förfallodag due date date d'échéance Fälligkeitsdatum, Verfall fecha de vencimiento
förlängning av giltighetstiden m.m. extension, prolongation prolongation, prorogation Verlängerung, 
Prolongation
prolongación, prórroga
förskott advance (payment), prepayment avance,
paiement anticipé
Vorschuss, Anzahlung anticipo
försäkring insurance assurance Versicherung seguro
förtulla clear Customs, pay duty on dédouaner verzollen declarar en la aduana, 
pagar los derechos de aduana
garanti
-  anbuds-
guarantee
-  tender guarantee/bid bond
garantie, caution
-  garantie d'offre
Garantie, 
Bürgschaft
-  Angebots-
garantie
garantía
-  de oferta,
   de licitación
-  betalnings-
-  fullgörande-
-  payment guarantee
-  performance bond
-  caution
-  garantie de bonne exécution
-  Zahlungs-
garantie
-  Erfüllungsg-
arantie
-  de pago
-  de cumplimiento,
de ejecución,   de rendimiento
-  förskotts- -  advance payment guarantee -  cautionnement
   d'acompte
-  Anzahlungs-
   garantie
-  anticipado
-  konossements- -  bill of lading guarantee -  cautionnement de connaissement -  Konnes-
sementsgarantie
-  del conocimiento
   de embarque
-  kontrakts- -  contract guarantee -  garantie contrac-
   tuelle
-  Vertragsgarantie -  contractual,
   del contrato
- on-first
-demand
- on-first-demand
   guarantee
- garantie à première
   demande
-  auf erste
   Anforderung
-  a primera petición,
   a primera solicitud
giltighetstid validity délai de validité Gültigkeitsdauer plazo de validez
girera transfer virer girieren transferir, girar
girering giro transfer,
giro payment
virement Überweisung transferencia bancaria,
giro bancario
gäldenär debtor débiteur Schuldner deudor
handels-
kammare
chamber of commerce chambre de commerce Handelskammer cámara de comercio
honorera pay, honour payer, honorer bezahlen, 
honorieren
pagar, aceptar
iltelegram urgent cable télégramme urgent dringendes Telegramm telegrama urgente
inkassera collect encaisser, recouvrer einziehen cobrar
inkasso collection encaissement Inkasso, Einzug cobro
inkassorutin debt recovery
procedure
procédure
d'encaissement
Inkassoverfahren procedimiento de
cobro
järnvägs-
fraktsedel
railway bill of lading lettre de voiture ferroviaire Eisenbahn-frachtbrief carta de porte 
por ferrocarril
konditioner (betalnings-
villkor)
conditions conditions Bedingungen
(Zahlungs-bedingungen)
condiciones 
(de pago)
konossement bill of lading connaissement Konnossement conocimiento
de embarque
konsulatfaktura consular invoice facture consulaire Konsulatsfaktura factura consular
kontant (in) cash au comptant in bar al contado
konto account compte Konto cuenta
kontoinnehavare account-holder titulaire d'un compte Kontoinhaber titular de cuenta
kontrakt contract, agreement contrat Vertrag contrato
korrespontentbank correspondent (bank) correspondant, banque correspondante Korrespondenz-
bank
banco corresponsal
krav demand for payment exigence Forderung reclamación
kravbrev written demand for
payment
sommation de
paiement
   
kredit credit, credit line crédit Kredit crédito
kredit-information credit information renseignements en vue d'un crédit Kreditauskunft información crediticia
kreditvärdig credit worthy solvable kreditwürdig solvente
kurs (= pris) rate, price cours Kurs cotización, cambio
kvitto receipt recépissé, reçu, quittance Quittung recibo
köpeskilling contract amount prix d'achat Kaufpreis precio de compra
leveransvillkor terms of delivery conditions de livraison Liefer-
bedingungen
condiciones de entrega
likviddag settlement day date de règlement Abrechnungstag día de liquidación
löptid term of validity période de validité Laufzeit plazo de validez
nedskrivning devaluation dévaluation Abwertung devaluación
negociering negotiation négociation Negoziierung negociación
offert quotation, tender offre Angebot oferta
orderbekräftelse acknowledgment of order (seller),
order confirmation
confirmation de commande Auftrags-
bestätigung
confirmación de pedido
postanvisning money (postal) order mandat-poste Postanweisung giro postal
postgiro postal giro compte chèques postaux, C.C.P. Postscheckverkehr centro de cuentas 
corrientes postales
preskriptionstid period of limitation délai de prescription Verjährungsfrist plazo de prescripción
proprieborgen personal surety caution personnelle selbstschuldner-ische Bürgschaft fianza personal
protest utan ... 
(utan avgift)
protest without ...
(without charges)
protêt sans ...
(sans frais)
Protest ohne ...
(ohne Kosten)
protesto sin ...
(sin gastos)
provision commission commission Provision comisión
påminnelse reminder rappel Mahnung recordatorio
rabatt discount, rebate escompte, rabais Nachlass, Skonto descuento, rebaja
rederi shipowners armateur, compagnie de navigation Reederei compañía naviera
regressrätt right of recourse droit de recours Rückgriffsrecht derecho de repetición
remburs letter of credit, documentary credit crédit documentaire Dokumenten-
akkreditiv
crédito documentario
- bekräftad, -  confirmed
   L/C
-  -confirmé -  bestätigt -  confirmado
-obekräftad, - unconfirmed L/C -  -non confirmé -  unbestätigt -  no confirmado
- stand-by, -  stand-by
   L/C
-  -de soutien -  standby -  stand-by
- täckt, -  covered
   L/C
-  -couvert -  gedeckt -  cubierto
-återkallelig -  revocable documentary credit -  crédit documentaire révocable -  Widerrufliches
Dokumenten- akkreditiv
-  crédito documen-   
tario revocable
-oåterkallelig -  irrevocable documentary credit -  crédit documentaire irrévocable -unwiderrufliches
Dokumenten-
akkreditiv
-  crédito documen-   
tario irrevocable
-tidsremburs -  Acceptance of Bill of Exchange/ deferred payment -  crédit documentaire
à terme
-Dokumenten-
   akkreditiv mit hinausge-
schobener
   Zahlung
-  crédito documen-
   tario a plazo
remburs-
avdelning
documentary credit department service crédits documentaires Akkreditiv-Abteilung departamento 
de créditos 
documentarios
remissa remittance remise Überweisung remesa
remittent payee, beneficiary bénéficiaire Begünstigter, Zahlungs-empfänger beneficiario
ren betalning clean payment paiement net Zahlung m.Bankscheck/
-überweisung
pago neto
revalvering revaluation réévaluation Aufwertung revaluación
ränta interest intérêts Zinsen, Zinssatz interés
- krav claim exigence, sommation de paiement Anspruch, Forderung reclamación
räntesats interest rate taux d'intérêts Zinssatz tipo de interés
tasa de interés
rättsliga åtgärder legal measures poursuites judiciaires rechtliche Massnahmen medidas legales
saldo balance solde Saldo saldo
skatt tax impôt Steuer, Steuern impuesto
skeppnings-
dokument
shipping document documents d'expédition Verlade-
dokumente
documentos 
de embarque
skiljeförfarande arbitration procédure d'arbitrage Schiedsverfahren procedimiento 
de arbitraje
speditionsfirma forwarding agent entreprise de transport, transitaire Speditionsfirma agente transitario
stämpelavgift stamp duty droit de timbre Stempelgebühr derechos de timbre
säkerhet security, collateral sûreté, garantie Sicherheit garantía
trassat drawee tiré Bezogener librado
trassatbank drawee bank banque tirée bezogene Bank banco librado
trassent drawer tireur Aussteller librador
trassera draw tirer trassieren librar, girar
tratta draft traite Tratte letra de cambio
tull Customs duty droits de douane Zoll derechos arancelarios, derechos aduaneros
tulldeklaration Customs declaration déclaration de douane Zollerklärung declaración aduanera
tullfri duty-free, exempt from duty exempt de douane zollfrei libre de derechos arancelarios
tullklarering clearance dédouanement Zollabfertigung despacho aduanero
tullpliktig dutiable Sujet aux droits de douane zollpflichtig sujeto a derechos arancelarios
tulltariff Customs tariff tarif douanier Zolltarif arancel aduanero
tvist dispute litige Streitigkeit litigio
uppdragsgivare principal, assigner, applicant donneur d'ordre, commettant Auftraggeber comitente, ordenante
uppsamlingskonto collecting account compte collecteur Sammelkonto cuenta de control
uppskrivning revaluation réévaluation, revalorisation Aufwertung revaluación
valuta currency, foreign exchange monnaie, (étrangère) change, devises Währung, 
Devisen
moneda, divisa
valutakurs exchange rate cours, taux de change Devisenkurs, Wechselkurs tipo de cambio
valutareglering exchange control réglementation des changes Devisenbewirt-schaftung control de cambios
valutatilldelning foreign-exchange allocation attribution de devises Devisenzuteilung asignación de divisas
valutering value, value date valeur, date de valeur Wert, 
Wertstellung
valor, fecha de valor
växel bill (of exchange) lettre de change, effet, när man talar om dem men aldrig på växeln. Wechsel letra de cambio
växelaval guaranteed aceptance, aval aval Aval, Wechsel-
bürgschaft
aval en letra
växel- (diskontering-) 
kredit
discount credit crédit sur escompte Diskontkredit crédito de descuento
växelprotest protest of a bill protêt d'un effet Wechselprotest protesto de una letra
ändring (av remburs-
villkor etc.)
modification, amendment, alteration modification Abänderung modificación,
enmienda

 

 

Uppdaterad: 14 nov 2013