Denna webbplats använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta använda webbplatsen accepterar du detta. Läs mer om cookies här

en bild
  • Registrering
  • Logga in
  • Language
Tillbaka

Affärskultur i Frankrike

Kunskap om, och respekt för, kulturella skillnader kan vara avgörande när du gör affärer i andra länder. Här får du en inblick i hur det fungerar i Frankrike.

Hur hälsar och tilltalar man varandra?

Man hälsar genom att ta i hand. Den normala tilltalsformen är Ni-formen. Titlar är viktiga, särskilt på hög nivå, och på visitkortet ska denna framgå. Ålder, position och kön avgör vem som lägger bort titlarna.

När man skiljs åt tar man i hand igen och säger "Au revoir, Monsieur/ Au revoir, Madame NN". Att använda namnet är mycket viktigt. Skulle du ha glömt vad personen heter, fråga artigt efter namnet och använd det sedan när du tar farväl av vederbörande.

Finns det några speciella klädkoder?

Formalitet är en viktig del i fransk affärskultur och därmed har klädsel stor betydelse. På möten är det kostym och välvårdade skor som gäller för män, dräkt eller kjol och kavaj för kvinnor. Fransyskor är välklädda och som svensk affärskvinna inger det respekt att klä sig elegant.

Vad bör man tänka på i affärsmöten?

Fransmän är relativt flexibla i sin tidsuppfattning och ser inte så allvarligt på förseningar under förhandlingarnas gång. Att fullborda en affär får ta den tid det tar. Fransmännen uppskattar dock att punktlighet respekteras. Ring och förvarna om du ser att du kommer att bli försenad. 

Inledningen är formell, då var och en presenterar sig och klargör sin position. Parterna sitter på varsin sida om bordet med beslutsfattarna mitt emot varandra. 

Vanligtvis hålls möten med internationella gäster på engelska. Däremot ökar chansen till en bättre relation om man lyckas konversera på franska. Fransmännen är mycket relationsorienterade och därför kan en personlig relation bli en stor fördel för att få igenom en affär.

Trots att förhandlingarna avslutats med en överenskommelse kan man inte blint räkna med ett avtal förrän ett kontrakt undertecknats av båda parterna.

Finns det någon särskild förhandlingsteknik som fungerar?

Tänk på följande:

  • Franska förhandlare är effektiva, professionella, frågvisa och intresserade av detaljer. 
  • Ett livligt kroppsspråk är vanligt, och en stark röstvolym sammanfaller med pondus. Att avbryta någon mitt i en mening och spinna vidare på vad talaren säger uppfattas som ett bevis på intresse.
  • Franska företag är hierarkiska. Viktiga beslut fattas av chefen, vilket innebär att beslutsprocessen kan ta lång tid om inte chefen deltar i mötet. 
  • Muntliga överenskommelser bör bekräftas skriftligen. 
  • Kontrakt är precisa och detaljerade. Jurister brukar medverka vid avtalsskrivning.

Vilka övriga koder bör man tänka på?

  • Fransmän diskuterar livligt och är inte rädda för konflikter. Lämpliga samtalsämnen är mat, kultur, resor, fritidsintressen, familjen etc. 
  • Att fråga om vad någon annan tjänar är tabu. Däremot är fransmännen i regel mer öppna att prata om sitt privatliv än svenskarna.
  • Det svenska affärslivet präglas mer av jämställdhet och jämlikhet än det franska affärslivet. 
  • För fransmännen är artighet viktigt och sätter vikt vid artighetsfraser. De är också mer vana vid att få komplimpanger för sin kultur och sitt vackra språk. I dessa lägen kan svenskarnas återhållsamma stil uppfattas som arrogant.

För vidare information:

En liten guide i samhällsskick och kultur i Frankrike

Källa: "Oskrivna regler" (2003) från Industrilitteratur och Business Sweden i Frankrike

Uppdaterad: 22 okt 2014